TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 91:14

Konteks

91:14 The Lord says, 1 

“Because he is devoted to me, I will deliver him;

I will protect him 2  because he is loyal to me. 3 

Amsal 23:5

Konteks

23:5 When you gaze upon riches, 4  they are gone,

for they surely make wings for themselves,

and fly off into the sky like an eagle! 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[91:14]  1 tn The words “the Lord says” are supplied in the translation to clarify that the words which follow are the Lord’s oracle of assurance.

[91:14]  2 tn Or “make him secure” (Heb “set him on high”).

[91:14]  3 tn Heb “because he knows my name” (see Ps 9:10).

[23:5]  4 tc The Kethib is הֲתָעוּף (hatauf), “do your eyes fly [light] on it?” The Qere is the Hiphil, הֲתָעִיף (hataif) “do you cause your eyes to fly on it?” But the line is difficult. The question may be indirect: If you cast your eyes on it, it is gone – when you think you are close, it slips away.

[23:5]  tn The term “riches” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation based on the previous verse.

[23:5]  5 sn This seventh saying warns people not to expend all their energy trying to get rich because riches are fleeting (cf. Instruction of Amememope, chap. 7, 9:10-11 which says, “they have made themselves wings like geese and have flown away to heaven”). In the ancient world the symbol of birds flying away signified fleeting wealth.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA